伊莉討論區
標題:
宅男?!台灣人與日本人的認知
[打印本頁]
作者:
qwqw778899
時間:
2010-8-16 12:36 AM
標題:
宅男?!台灣人與日本人的認知
小弟對此有非常深的不平
先來說說台灣人對宅男的觀點: 愛看正妹,愛看卡通,漫畫,打電腦,聽日文歌
日本人: 聽我的日文老師說宅男是形容在家就很會賺錢的一種 就字面上來看絕對是褒意的
但是為何台灣的許多人都把宅男當成是一種另類的人種呢?
雙方吵架其中有一方會用宅男的字眼當作罵人的語彙
不過是喜歡看個漫畫,卡通而以
說真的,我不相像這世界上誰小時候沒看過諸如此類的二次元動漫畫作品
再者,也搞不清楚台灣的媒體這麼喜歡把宅男這一詞與總是用色瞇瞇的眼神看美女的七康畫上等號
[attach]43263808[/attach]
最近許多線上遊戲都會以正妹打廣告,但是說真的
我真的找不到哪一點能夠吸引我去玩的
遊戲做不好只會物話女性,不認為對他的遊戲有何幫助
請更了解"宅男"一詞的大大來幫我解一下這已困擾我許久的詞彙。
作者:
7kljm004
時間:
2010-8-16 03:41 PM
お宅 這是幾年前才在日本傳開的字眼
我不是很清楚 據當時的日本大學生所轉述
跟 閉じこもり 有一點點相同的成分 但又有所差距 有負面性但沒那麼大
白話一點的解釋就是喜歡待在家中 不喜外出社交 生活以家為主
作者:
zero08281996
時間:
2010-8-24 06:31 PM
宅 對不了解人的來說 就跟色 髒 沒甚麼兩樣...
可是我聽到的是
在家裡就可以掌握外面的一切資訊 然後可以賺錢怎樣怎樣的
作者:
asas061811
時間:
2010-9-13 07:01 PM
お宅 這是幾年前才在日本傳開的字眼
我不是很清楚 據當時的日本大學生所轉述
跟 閉じこもり 有一點點相同的成分 但又有所差距 有負面性但沒那麼大
白話一點的解釋就是喜歡待在家中 不喜外出社交 生活以家為主
作者:
asd1180
時間:
2010-9-13 07:46 PM
我也不喜歡台灣媒體一直炒作.....很吵= =
作者:
高級人類
時間:
2010-9-13 08:07 PM
宅男女神,3C產品,動漫,正常人都不喜歡?
不管啥都丟給宅男
最近台灣的趨勢!
作者:
愛喝白開水
時間:
2010-9-13 09:44 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
b10452x
時間:
2010-9-14 09:24 AM
其實這只是媒體的一種傳遞錯誤訊息的一個小例而已
因有人誤解在電視上大似傳撥錯誤訊息
而台灣人也漸漸傳播被洗腦以為宅男宅女就是這麼ㄧ回事
像我表姐有一次說我是小宅女
但我覺得一點都沒有阿因為我又沒賺錢
後來才知道原來大家口中的宅男非本來意思
作者:
opincom
時間:
2010-9-14 09:37 AM
宅在日本的定義 是喜歡待在家裡 不喜歡外面的社交活動
其實也沒有貶意
但很多文化傳到台灣就會變質
台灣的宅其實就有歧視的意思
作者:
skiwind0617
時間:
2010-9-14 12:03 PM
お宅 <<< 單純因為有個宅字 就有那種自以為很懂日文的人 自己去做解釋
お宅 <<< 只是對於某件事情特別專心 把自己專注於某個世界裡 而不是真的就是在家裡
例如 空手おたく ゲームおたく 都單純只是"專注"於空手道 或是 遊戲
而台灣在解釋宅男的時候 其實是日文的 "ニート" 就是那種不工作 也不太出門 每天就是在家
僅供參考
作者:
apple-tk
時間:
2010-9-16 11:12 PM
那些新聞阿記者阿
超喜歡說一些什麼宅男女神之類的
難道不是宅男就都不會喜歡?
而且本身台灣對這辭就很不了解
所以一看到這種新聞通常都會馬上轉檯= =
作者:
w54931637
時間:
2010-9-20 09:51 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
wolf3028
時間:
2010-10-9 07:09 PM
其實宅男多是很沉迷與某些東西的人 臺灣都把它用在動漫上 其實看電車男就會知道
日本人對宅男的定義 其實有很多種
作者:
coffee_11
時間:
2010-10-9 09:11 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
hondansx9999
時間:
2010-10-21 01:42 AM
其實OTAKU這個詞早就有媒體播出他的真正意思了
但是台灣媒體就是這樣犯賤!明知道意思了還繼續把阿宅這個詞拿來罵人!!
作者:
kula1028
時間:
2010-10-21 04:44 AM
基本上...台灣已經狗改不了吃屎了....
你反彈越大媒體就越爽
作者:
阿薩斯札德
時間:
2010-10-21 07:28 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
king258811
時間:
2010-10-23 10:30 AM
台灣的媒體真的是...一直報導這個妹那個妹的 報的我不知道這是新聞還是正正妹妹面面觀了!!
作者:
聖天使
時間:
2010-10-23 05:38 PM
本帖最後由 聖天使 於 2010-10-23 10:31 PM 編輯
你們覺得你們最了解嗎?
即使是日本人
像是電車男電視版的伊東美咲的朋友
也是帶著毫不掩飾的不屑說
你身上的宅男臭味我老遠就聞到了(當然是說國語大家才聽得懂,要說原文你也說不過我)
請問如果日本社會毫無貶意怎麼會有角色說這句話來
不要以為日本社會就完全沒有對宅的負面觀感
兩邊都有對宅的正負面評價
只是台灣偏向負面
但是可笑的是台灣宅界卻一直執拗的認定日本方面沒有
來安慰自己都是被誤解
以上宅都是引申義
說成國語當然才能讓大家了解
況且媒體台灣媒體也沒硬說宅男一定都在家不出門
反而的確是在說該人已瘋狂著迷於某樣東西居多
台灣媒體有說喜歡宅男女神的宅男們都宅在家裡嗎?
當然也是要他們光看外表就喜歡上她並瘋狂的去看她(不就有出門?)才被說成是宅男
作者:
eif234
時間:
2010-10-23 09:39 PM
認知的不同吧...
但宅..就該被歧視嗎.......
作者:
sakulazaka
時間:
2010-10-23 10:00 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
eyn19920309
時間:
2010-10-23 10:18 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
jerry830507
時間:
2010-10-23 10:38 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
jasonaaaa
時間:
2010-10-23 10:48 PM
在台灣的話 宅男常常被誤認為NEET 也就是類似靠家裡吃飯 也不工作 整天在家閒的人
作者:
愁無月
時間:
2010-10-24 12:00 AM
來說明一下吧!
日本所謂的"御宅"指的是精通ACG(動畫、漫畫、遊戲)的稱呼,御宅是一群願意把休閒時間花在ACG這些地方的人,因為大部分的活動都是在家裡就可以完成,所以相對的犧牲了外出遊玩的時間,並不是御宅究並須跟長期關在家裡、不擅長社交畫上等號。
而台灣的"霉體"不了解御宅的定義而直接用中文的宅(住家)取代了原先的意義,把長期在家,足不出戶或者喜愛ACG的人混在一起的通稱。
經過霉體愚民宣傳,經常把御宅族和尼特族給搞混了。尼特族就是指不升學、不就業、不向上進修而成天關在家裡讓家人養的族群。
其實御宅並不代表不工作,整天泡在電腦前,相對的因為御宅對於自己所喜愛的事物有相當的狂熱,例如:抱枕、模型、等周邊商品的價格非常的不親切,反而很多御宅拼命的賺錢以滿足興趣。
另,整天用網路的甚至到了離不開的地步的叫做"網路成癮症"跟御宅並無直接關係,因為畢竟不是所有的御宅都非用到網路不可。
而如果有人對宅的印象還停留在「沒女人緣、不擅長交際、電腦能力極強、房間有一大堆的模型等.....你大可跟她說,你"電車男"是不是看到中毒了!
御宅只是相對的把精力都放在ACG等事務上,而不放在追星、流行時尚這些雜誌上面,就排斥我們這是赤裸裸的歧視! 不喜歡出門難道就對不起社會大眾了? 這只是我們認可的休閒!
作者:
33331111
時間:
2010-10-24 06:39 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
j7536419
時間:
2010-10-24 05:06 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
FRQW
時間:
2010-10-24 08:40 PM
日本宅男>不愛打扮,專注在自己所愛的東西
台灣宅男>臭~髒~不愛打扮 被炒作罵人的字彙
真不應該的台灣
作者:
林建呈
時間:
2010-10-24 09:14 PM
噗噗!!
宅跟台灣的定義差好多喔!
作者:
聖域之風
時間:
2010-10-25 11:56 AM
原來宅的意思跟我認知得不太一樣
台灣媒體已經讓它變質化了
作者:
厚厚厚
時間:
2010-10-25 12:17 PM
台灣的媒體本來常常就不懂其義就亂用,然後商家也亂用,不懂的人也亂用來罵人
作者:
yucker
時間:
2010-10-25 01:38 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
q88900
時間:
2010-10-25 02:49 PM
被污化的"宅"
台灣人很多都沒搞清楚就妄下定論
作者:
amai36
時間:
2010-10-25 04:26 PM
台灣的宅男與日本的宅男確實解釋上有些不同~
作者:
gary10801
時間:
2010-10-31 04:01 PM
台灣就腦殘阿
不懂裝懂 還以為自己說別人宅就是很潮
作者:
kaser2003
時間:
2010-10-31 06:35 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
k23043419
時間:
2010-12-6 01:54 PM
對呀!!大家都誤解了!!其實那是御宅族的意思,她是說...不必出門工作,就可以賺錢的人們!!!
作者:
zxc830921
時間:
2011-1-26 06:28 PM
的確
宅在台灣是遭到蔑視的
其實有好的也有壞的
真的是見仁見智
作者:
ray8889991
時間:
2011-1-27 12:34 AM
為啥只有宅男位色瞇瞇的看女生率哥也會吧!
作者:
A71429
時間:
2011-1-27 01:00 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
adam3415679
時間:
2011-1-27 03:56 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
hokety123
時間:
2011-1-27 06:36 PM
安安宅男沒什麼不好
當個宅男會礙到別人嗎?? 不會
當個潮潮就會變帥嗎?? 不會
當個宅男就沒女人緣嗎?? 不會
路上的潮潮會比我帥嗎?? 不會
總而言之,我當個宅男心安理得,哪需要管其他的流言蜚語
所以只要板大也對自己有自信就不用管其他人的想法了
想想,日本還不是靠宅經濟撐上來的
那些罵人宅男的只是忌妒宅男比他們有錢霸了
說難聽點就是:「我就是坐在家裡也比你們有錢」
PS.日本宅男真的很有錢!!
去秋葉原你能看到名車拿去痛
作者:
kula1028
時間:
2011-1-28 05:11 AM
NEET跟宅不一樣...
還有...不是懂電腦懂遊戲懂動畫>>宅....
作者:
landonlu
時間:
2011-1-28 06:20 AM
文化傳到別的國家一定會變質,
台灣對宅的解讀就是這樣,
好比台灣人一天到晚說國外的BMW比台灣BMW便宜一樣,
但那又如何? 因為"你在台灣"。
(不在台灣的你管台灣媒體如何解讀關你什麼事)
作者:
fly19203
時間:
2011-1-28 11:25 AM
這文化一到台灣就變質了 ..
有時候我不出門 我朋友也會說我宅 = =
甚至喜歡動漫那些也會被說宅
作者:
andyandy4301
時間:
2011-1-28 06:30 PM
宅男這個詞真的在台灣遭到誤用啊 動不動就聽到宅男~宅男的叫
作者:
0911247806
時間:
2011-1-29 12:41 PM
台灣的宅男等於日本的尼特族
作者:
bellei
時間:
2011-1-30 12:54 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
dses5433
時間:
2011-1-30 09:25 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
z2359351
時間:
2011-1-31 01:10 AM
注意癡漢
所以
台灣社會對
お宅
有著另外一種解釋
不要太強求苛責了
就像漢字”迷惑”傳到日本意思完全不一樣
是打擾、麻煩的意思(跟迷惑一點關係也沒有)
作者:
月ˇ
時間:
2011-2-4 06:53 AM
我認為宅沒甚麼不好的
是別人都過份渲染才讓人家認為不好的
作者:
lcfeng1212
時間:
2011-2-4 08:09 AM
沒辦法台灣一堆媒體炒作
他們覺得不好就誇大再加油添醋報給別人看
好的不提盡題些壞的
真不知道台灣新聞台的作用是到底是傳播正確知識
還是教人犯案手法或教導錯誤的知識
作者:
akifally99
時間:
2011-2-4 09:50 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
五家
時間:
2011-2-14 12:12 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
xxx22113
時間:
2011-2-14 11:51 AM
這...
真的也算是媒體造成的吧
沒辨法
作者:
opqj6202
時間:
2011-2-14 12:29 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
w0o
時間:
2011-2-16 05:33 PM
那個看板上寫的是癡漢嘛?
作者:
jssekai
時間:
2011-2-18 10:54 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
toshiki810
時間:
2011-3-27 04:41 PM
不過台灣的文化就是明明就不是很了解,但卻緊著貼上標籤
這是很多台灣媒體的通病!
作者:
zzzzzzzz10
時間:
2011-3-27 06:28 PM
台灣宅男應該也有多類型.日本也是
不過大家都習慣把不常出門加個"宅"字
表面上很顧家
其實...
作者:
SEEDCLUB
時間:
2011-3-27 07:04 PM
台灣媒體本來就不會去思考名詞內容
只是以字面解釋
所以沒辦法
台灣人可憐就是這樣
作者:
b24575566
時間:
2011-3-27 07:51 PM
我只能期望隨著時間的過去
能有更多人吸收到正確的知識
作者:
112411
時間:
2011-3-27 10:17 PM
這個要看個人觀點吧!!國家間的文化認知不同會造成差異!!!
作者:
緋后
時間:
2011-3-27 11:24 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
makijapanol
時間:
2011-3-29 02:43 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
玖琅
時間:
2011-4-28 10:06 PM
宅男女神,3C產品,動漫,正常人都不喜歡?
不管啥都丟給宅男
最近台灣的趨勢!
高級人類 發表於 2010-9-13 08:07 PM
嗯 台灣宅族咖雖小 媒體啥都給宅.....
作者:
ex00320
時間:
2011-4-29 01:29 AM
宅這字跟本被台灣人亂用
看新聞很多只是那個人 樣子可能不潮很一般 就被叫宅男了
真想看看那些 現場報導人是穿的多潮
還有一種 只是花比較多時間在電腦上 或是喜愛看動漫的 都碼被歸類在宅
普遍台灣人都是這樣,見識狹隘,斷章取義,
又愛以言語攻擊他人,還自以為很高尚,
講難聽一點就是井底之蛙啦。
作者:
a7076006
時間:
2011-4-30 05:45 AM
台灣人對於宅的錯誤解釋,大概就等於日本的尼特族吧
其實日本的宅,就相當於所謂的soho族是類似的吧,不同的是,他們所工作的領域全都是他們的興趣
作者:
HUGHPLAYER
時間:
2011-4-30 11:40 AM
回復
2#
7kljm004
御宅族在日本其實是指對於某一種事物特別樂衷的人
在台灣卻是難聽的字眼象徵足不出戶整天龜在家裡的人
作者:
jasonmvp66
時間:
2011-4-30 03:09 PM
或許被想說是不接觸社會的人 所以很廢啊 台灣想不多
作者:
sli52099
時間:
2011-4-30 09:05 PM
宅男 跟 癡漢(圖片上的日文就是注意癡漢)再日本是不一樣的東西
但是在台灣 宅男就會被想為癡漢 !!
作者:
魔芳達人
時間:
2011-5-15 09:13 PM
台灣對宅 要接受 看來還有一大段路呢
臭媒體亂報...
作者:
st851430
時間:
2011-5-16 02:13 PM
因為在許多資訊管道中 宅男被賦予一種負面的意義 讓人認為宅南就是低下的人種
作者:
a2320792
時間:
2011-5-16 05:27 PM
宅本身就跟愛看正妹卡通漫畫聽日文歌那些沒有關西吧~"~
只是有某些人似懂非懂又要裝懂把意思變成這樣而已...
作者:
w220022
時間:
2011-5-17 04:58 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
kb60333
時間:
2011-5-18 01:21 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
ywhj2010
時間:
2011-5-25 07:22 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
willy82825
時間:
2011-5-26 11:01 AM
這是台灣媒體的功勞............
但是還是有很多人是秀才不出門,能知天下事
比起在外面弄得暈頭轉向...宅似乎並非完全負面
作者:
扶美子
時間:
2011-5-26 11:09 AM
你講到的 御宅 是它字面上的本義
也就是說 你看到的那日本人在說別人的同時 可能他心理在想 那個人有很大的房子
裡面有庭園 那個人的工作就是在製造盆栽 或是在泡茶 然後穿著傳統的日本衣服
一幅和現代世界不同的態度
但是字義到最後也會演變
例如日本的阿宅現在連吃飯都坐在馬桶上
足不出戶 除到垃圾外
吃東西就叫外送
這絕對不是好現象
作者:
alex90577
時間:
2011-5-26 05:31 PM
都是因為電視媒體的關係吧
才會把一些很奇怪的是都在"宅"字上
作者:
god3563
時間:
2011-5-26 05:53 PM
應該是說 在室男跟宅男不完全相等吧
在說了 一個詞的用法 本來就會因為文化而改變啊
作者:
莫羽言
時間:
2011-5-26 09:57 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
tt8300096
時間:
2011-7-1 02:32 PM
聽我的日文老師說宅男是形容在家就很會賺錢的一種 就字面上來看絕對是褒意的
但是為何台灣的許多人都把宅男當成是一種另類的人種呢?
雙方吵架其中有一方會用宅男的字眼當作罵人的語彙
作者:
tom909099
時間:
2011-7-1 06:23 PM
要宅也要會賺錢
不然怎麼宅的起來呢?
那些公仔.影片拉
都貴成那樣
沒有一定的賺錢能力看你宅不宅的起來唷
還有並不適所有愛動漫愛公仔的都宅的
還有是愛戶外的呢
作者:
楓落
時間:
2011-7-1 09:02 PM
我就不相信沒人會不喜歡看正妹...
我就不相信沒人沒看過卡通...
別把一些負面都丟給「宅」這個字!!
作者:
kb60333
時間:
2011-7-2 11:40 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
b29518231
時間:
2011-7-7 05:10 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
lgh0526
時間:
2011-7-7 07:01 PM
台灣的宅男跟家裡蹲是同義字
至於明明已經有一個家裡蹲的辭了
為什麼還要引進宅
只能說...
炒新聞阿
家裡蹲 啃老族之類的已經炒不起來了
只能引進新詞來炒
要台灣人不把宅男跟家裡蹲畫上等號應該是難上加難阿..
因為中文裡宅 = 家
其實還蠻好奇的
台灣有多少人知道拉麵中的『豚』是什麼東西呢?
作者:
youssef
時間:
2011-7-7 11:24 PM
宅男女神,3C產品,動漫,正常人都不喜歡?
不管啥都丟給宅男
最近台灣的趨勢!
作者:
ll22145683
時間:
2011-7-8 06:10 AM
宅在日本只是不喜歡外出 喜歡在家 不喜歡社交活動
但傳台灣就變質了...可能是媒體傳播錯誤的資訊吧
作者:
panda26762559
時間:
2016-2-23 07:42 AM
宅對我來說 就是只不喜歡出門的人
至於髒 那就是台灣人的衛生習慣和日本人的差別了
作者:
s-young
時間:
2016-2-23 08:23 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
fulldidi
時間:
2019-4-20 12:58 AM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www1123123.eyny.com/)
Powered by Discuz!